Неопределенные местоимения в английском языке (INDEFINITE PRONOUNS)
1. Спектр неопределенных местоимений в английском языке очень велик. Они подразделяются на две группы - простые и сложные. Так местоимения any, all, some, both, every, other, another, much, many, either, few, a few, little, a little - простые. А anybody, anything, something, someone, anyone, somebody, everything, everyone, everybody - сложные.
2. Неопределенные местоимения "некто", "кто-то" (one), и "другой" (other) имеют отличную форму во множественном числе:
One - ones
Other - others
Other - others
Местоимения one и other, а также сложные местоимения, содержащие части -one и -body могут употребляться в притяжательном падеже:
Не attracted everybody's attention by his behavior. - Он привлекал всеобщее внимание своим поведением.
3. В предложениях, неопределенные местоимения выполняют следующие функции:
3.1. Подлежащее:
Then suddenly everything became strangely calm. - Потом внезапно все стало на удивление спокойно.
3.2 Именная часть сказуемого:
The teaching and medical professions are ones that are very hard. - Профессии учителей и медиков это очень тяжелые профессии.
3.3 Дополнение:
Не had been must to think of others. - Он был должен думать о других.
3.4 Определение:
All things are hard before they are easy. - Все трудно, прежде чем стать легким. (Любое начало трудно.)
4. Неопределенные местоимения any и some часто служат определением к существительным. Такие существительные, употребляются в тексте без артикля.
5. Местоимение some, как правило, употребляют в утвердительных предложениях. В случаях, когда оно выполняет функцию определения к исчисляемому существительному, оно переводится - "несколько", "некоторые".
Some of my relations can speak Russian. - Некоторые из моих родственников умеют говорить по-русски.
Если же, местоимение some определяет неисчисляемое существительное, то оно переводится как "некоторое количество", "немного", либо вовсе опускается при переводе:
Bring me some beer, please! - Принесите мне (немного) пива, пожалуйста!
Также, местоимение some иногда встречается в значении "примерно", "около".
Some fifty thousand fans were present at this match. - На этом матче присутствовало около пятидесяти тысяч болельщиков.
6. Неопределенное местоимение any встречается обычно в отрицательных, или вопросительных предложениях. Если оно определяет исчисляемое существительное, то переводится как "какой-нибудь", "какой-либо":
Have you got any verbal exercises today? - У вас есть сегодня какие-нибудь устные упражнения?
Если же оно является определением к неисчисляемому существительному, то переводится как "какое-нибудь количество", "сколько-нибудь", либо опускается при переводе:
Is there any coffee in that cup? - В той чашке есть кофе?
Если местоимение any употребляется в утвердительном предложении перед исчисляемым существительным, то оно означает "всякий", "любой":
You can get any foodstuffs you like in our shop. - В нашем магазине, вы можете выбрать любые продукты питания, какие захотите.
В отрицательных предложениях местоимение any переводится как "никакой"
Today we do not have any lessons but physics. - Сегодня у нас нет никаких уроков кроме физики.
Если местоимение any употребляют вместо уже упомянутого существительного, то оно не переводится:
I want some water. Have you (got) any? - Я хочу (немного) воды. У тебя есть (вода)?
7. Неопределенное местоимение all, которое переводится как "весь", "вся", "все", "всё" призвано выразить несколько предметов или лиц, находящихся вместе. Употребляется во множественном и единственном числе, как с ичслисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными.
All the schoolboys were ready for the lesson. - Все школьники были готовы к уроку.
She was busy all this time. - Она была занята все это время.
She was busy all this time. - Она была занята все это время.
Неопределенное местоимение all в предложении может употребляться в качестве подлежащего, именной части сказуемого, а также определения или дополнения:
All that stones is not diamond. - Не всякий камень - бриллиант (подлежащее)
I worked all my life - Я работал всю мою жизнь. (определение)
I worked all my life - Я работал всю мою жизнь. (определение)
В случаях, когда местоимение all употребляют вместо одушевленного существительного, то оно с
глаголом ставится во множественном числе, если вместо неодушевленного - то в единственном числе.
All were ready for the seminar. - Все были готовы к семинару.
All is good that ends well. - Все хорошо, что кончается хорошо.
All is good that ends well. - Все хорошо, что кончается хорошо.
Довольно часто all используется в словосочетаниях "все мы" (all of us), "все они" (all of them) и т. п.
8. Неопределенные местоимения "каждый" (each) и "всякий", "любой" (every) употребляют только в единственном числе с исчисляемыми существительными:
Each class numbers twenty-five schoolboys. - В каждом классе насчитывается двадцать пять школьников.
It is necessary to protect our future in every possible way. - Необходимо любыми возможными способами защитить наше будущее.
It is necessary to protect our future in every possible way. - Необходимо любыми возможными способами защитить наше будущее.
Также, местоимение each употребляют вместо имен существительных:
I asked the pupils to read the text; each read in turn. - Я попросил учеников прочитать текст; каждый (ученик) читал по очереди.
9. Сложные неопределенные местоимения "любой" (everybody) "каждый" (everyone) и "всё" (everything) с глаголом сочетаются в единственном числе:
Everybody was informed of the changes. - Каждый был проинформирован об изменениях.
10. В случаях, когда речь идет только о двух предметах, или лицах, употребляют неопределенные местоимения "оба" (both), и "каждый из двух" (either).
Первое употребляется в значении "два вместе", "оба".
Both looked dark and sullen. - Оба выглядели мрачными и угрюмыми.
Второе употребляют в значении "и тот и другой", "каждый из двух":
I didn't hear either of them. - Я не слышал ни одного (из того, ни другого) из них.
11. Неопределенное местоимение "еще один", "другой" (another) употребляют в единственном числе с исчисляемыми существительными:
One good deed deserves another (good deed). - Один хороший поступок стоит другого (хорошего поступка)
Местоимение "другой", "другие" (other) употребляют с любыми существительными, как во множественном, так и в единственном числе:
My friend took the other newspaper(s). - Мой друг взял другую(ие) газету(ы).
Если местоимение other употребляется в предложении вместо существительного, то оно может иметь форму множественного числа - others:
Besides he knew what the others would say. - Помимо того, он знал, что другие скажут.
12. Неопределенное местоимение "кто-то", "некто" (one), также имеет свою форму притяжательного падежа и множественного числа:
one - the ones
one - one's
one - one's
Если действующее лицо неизвестно, то местоимение one выполняет в предложении роль подлежащего. В этом случае местоимение one на русский язык не переводится и сочетается с глаголом в третьем лице единственного числа. Глагол-сказуемое в таком случае переводится глаголом в третьем лице множественного числа или во втором лице единственного числа:
One never knows what to do in a situation such this. - Никогда не знаешь, что делать в такой ситуации.
Если местоимение one стоит в связке с модальным глаголом и является подлежащим, то его следует переводить как "можно", "нужно".
One must do everything in time. - Все нужно делать в свое время.
Также, во избежание повтора, местоимение one употребляется вместо исчисляемого существительного:
It is easier to talk about business, then to do one. - Легче говорить о деле, чем делать его.
13. Неопределенные местоимения "много", "многие (many), "мало" (few), "несколько" (a few) употребляют во множественном числе с исчисляемыми существительными:
Parts of the town of London still remain as they
were a few centurions ago. - Частично город Лондон до сих пор сохранился
таким, каким он был несколько веков назад.
14. Неопределенные местоимения "много" (much), "мало" (little), "немного" (a little) употребляют с неисчисляемыми именами существительными:
She will go to Amsterdam and enjoy himself a little
before visiting his sister. - Прежде чем посетить свою сестру, он поедет
в Амстердам и немного повеселится.
Местоимения little и many могут употребляться и без определяемого существительного, самостоятельно. Тогда они находятся в связке с глаголом-сказуемым, который поставлен в третье лицо и единственное число:
Не is not poor that has a little, but he that thirsts much. - Бедный не тот, у кого немного, а тот, кто жаждет слишком многого.
15. Местоимение "few" и "a few" - это разные слова, они обозначают соответственно "мало" и "немного". То же самое, с местоимениями "little" и "a little" - их следует переводить как "мало" и "несколько", соответственно:
There is little tea in my glass. - В моем стакане мало чая.
There is a little tea in my glass. - В моем стакане есть немного чая.
There is a little tea in my glass. - В моем стакане есть немного чая.
****************************************************************************
1. Неопределенные местоимения some, any, all, each, every, both, either, other, another, many, much, little, a little, few, a few, one являются простыми, а местоимения somebody, anybody, something, anything, someone, anyone, everybody, everything, everyone - сложными.
2. Неопределенные местоимения one некто, кто-то и other другой могут иметь форму множественного числа:one - ones
other - others
Неопределенные местоимения one, other, а также все сложные местоимения, содержащие в своем составе -one и -body могут иметь форму притяжательного падежа:
Не attracted everybody's attention by his laughing.
Своим смехом он привлекал внимание всех (всеобщее внимание).
3. Неопределенные местоимения могут выполнять в предложении следующие функции:
a. Подлежащего:
Then quite suddenly everything became strangely quiet.
Затем совершенно внезапно все стало удивительно спокойно.
b. Именной части сказуемого:
The medical and teaching professions are ones that are far from easy.
Профессии медиков и учителей являются профессиями, которые далеки от легких.
c. Дополнения:
Не had been obliged to think of others.
Он был обязан думать о других.
d. Определения:
All things are difficult before they are easy.
Прежде чем стать легким, все трудно. (Всякое начало трудно.)
4. Местоимения some, any обычно служат определением к существительному. Существительные,
определяемые этими местоимениями, всегда употребляются без артикля.
5. Местоимение some обычно употребляется в утвердительных предложениях.
Если местоимение some является определением к исчисляемому существительному, оно переводится словами несколько, некоторые:
Some of my friends can speak English.
Некоторые из моих друзей умеют говорить по-английски.
Если местоимение some является определением к неисчисляемому существительному, то оно переводится словами немного, некоторое количество или совсем не переводится:
Bring me some water, please!
Пожалуйста, принесите мне (немного) воды!
When I have some free time I read English books in the original.
Когда у меня бывает свободное время, я читаю английские книги в оригинале.
Местоимение some может также иметь значение приблизительно, около:
Some fifty students were present at this lecture.
На этой лекции присутствовало около пятидесяти студентов.
6. Местоимение any обычно употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях.
Если местоимение any является определением к исчисляемому существительному, оно переводится словами какой-либо, какой-нибудь:
Have you got any written exercises today?
У вас сегодня есть какие-нибудь письменные упражнения?
Если местоимение any является определением к неисчисляемому существительному, оно переводится словами сколько-нибудь, какое-нибудь количество или не переводится совсем:
Is there any tea in that glass?
В том стакане есть чай?
В утвердительных предложениях перед исчисляемыми существительными any означает любой, всякий:
You can get any book you like in our library.
В нашей библиотеке вы можете взять любую книгу, какую захотите.
В отрицательных предложениях any имеет значение никакой:
Today we do not have any lessons but mathematics.
Сегодня у нас нет никаких занятий кроме математики.
Местоимение any, как правило, не переводится, если употребляется вместо ранее упомянутого
существительного:
I want some material on this subject. Have you (got) any?
Мне нужен материал по этой теме. У тебя есть (такой материал)?
7. Сложные местоимения, образованные от местоимений some, any, могут употребляться соответственно в
утвердительных, вопросительных и отрицательных предложениях:
It was followed by a hush as though something important had been said at last.
За этим последовала тишина, как будто, наконец, было сказано что-то важное.
"I didn't mean anything".
Я ничего не имел в виду.
8. Местоимение all весь, вся, все, всё выражает совокупность более двух предметов или лиц. Оно может употребляться как с неисчисляемыми, так и с исчисляемыми существительными как в единственном, так и во множественном числе:
All the students were ready for the lesson.
Все студенты были готовы к занятию.
Не was busy all the time.
Он был занят все время.
Местоимение all может употребляться в предложении в функции подлежащего, именной части сказуемого, дополнения, определения:
Аll that glitters is not gold. (подлежащее)
He все то золото, что блестит.
I worked hard all my life. (определение)
Я много работал всю свою жизнь.
Если местоимение all употребляется вместо одушевленного существительного, то оно сочетается с глаголом во множественном числе; если местоимение all употребляется вместо неодушевленного существительного, то оно сочетается с глаголом в единственном числе:
Аll were ready for the lesson.
Все были готовы к занятию.
All is well that ends well.
Все хорошо, что хорошо кончается.
Местоимение all часто употребляется в словосочетаниях типа all of us все мы, all of them все они и т.д.
All of us watched the Goodwill Games which took place in Moscow, Tallinn and Jurmala in July 1986.
Все мы следили за Играми Доброй Воли, которые проходили в июле 1986 года в Москве, Таллинне и Юрмале.
9. Местоимения each, every могут употребляться только с исчисляемыми существительными в единственном числе.
Местоимение each означает каждый (в отдельности), а местоимение every означает всякий, любой:
Each group numbers twenty-five students.
В каждой группе насчитывается двадцать пять студентов.
It is necessary to protect the future of our planet in every possible way.
Любыми возможными способами необходимо защитить будущее нашей планеты.
Местоимение each может употребляться вместо существительного:
I asked the students to read and translate the text; each read in turn.
Я попросил студентов прочитать и перевести текст; каждый (студент) читал по очереди.
10. Сложные местоимения everybody каждый, любой, все, everyone каждый и everything всё сочетаются с глаголом в единственном числе:
Everybody was informed of the changes in the agenda of the meeting.
Каждому сообщили об изменениях в повестке дня собрания.
11. Местоимения both оба, either каждый из двух, и тот и другой могут употребляться, когда речь идет только о двух лицах или предметах.
Both означает оба, как единое целое:
Both looked dark and entirely deserted.
Оба казались мрачными и совсем заброшенными.
Either означает каждый из двух, и тот и другой, а также один из двух:
I didn't see either of them.
Я не видел ни одного (из того, ни другого) из них.
12. Местоимение another употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе и имеет значение еще один, другой (не этот):
One good turn deserves another. (good turn).
Одна добрая услуга заслуживает другой. (Долг платежом красен)
Местоимение other употребляется с существительными как в единственном, так и во множественном числе и имеет значение другой, другие:
There is a high building on the other side of the street.
На другой стороне улицы (есть) высокое здание.
My friend took the other magazines.
Мой друг взял другие журналы.
Местоимения another, other могут употребляться вместо существительного. В этом случае местоимение other может иметь форму множественного числа:
Besides he knew what the others would say.
Кроме того, он знал, что скажут другие.
13. Местоимение one некто, кто-то может иметь форму множественного числа и притяжательного падежа:
one - the ones
one - one's
Местоимение one употребляется в предложении в функции подлежащего, когда действующее лицо неизвестно. В этом случае местоимение one сочетается с глаголом в третьем лице единственного числа и на русский язык не переводится, а глагол-сказуемое переводится глаголом во втором лице единственного числа или в третьем лице множественного числа:
One never knows what to do in a situation like this.
Никогда не знаешь, что делать в подобной ситуации.
Часто местоимение one в качестве подлежащего сочетается с модальными глаголами. Вместе с модальными глаголами оно переводится словами можно, нужно, следует:
One must do everything in time.
Все следует делать вовремя.
Местоимение one может употребляться вместо упомянутого ранее исчисляемого существительного, чтобы избежать его повторения:
It is easier to ask a question, then to answer one.
Легче задать вопрос, чем ответить на него.
Как заменитель существительного местоимение one может употребляться с различными определениями:
There are troubles in everyday's life, and very often the small ones are more irritating than the big ones.
В повседневной жизни (всегда) бывают неприятности, и очень часто маленькие (неприятности) раздражают больше, чем большие.
14. Местоимения many -много, многие, few-мало, a few - несколько употребляются с исчисляемыми
существительными во множественном числе:
Parts of the town of Cambridge still remain as they were many years ago.
Некоторые части города Кембридж до сих пор сохранились такими, какими они были много лет назад.
There are still a few Technical schools in Britain but most of the technical education, full-time or part-time, is provided in Technical Colleges.
В Великобритании есть еще несколько технических школ, но в большинстве случаев техническое образование, дневное или вечернее, получают в технических колледжах.
15. Местоимения much много, little мало, a little немного употребляются с неисчисляемыми
существительными:
Не will go to London and enjoy himself a little before visiting his step-sister.
Прежде чем посетить свою сводную сестру, он поедет в Лондон и немного повеселится.
She knitted stockings and grew vegetables, but she could earn little money; she had to look after her husband, who was like a little child now.
Она вязала чулки и выращивала овощи, но она могла зарабатывать мало денег; она должна была присматривать за мужем, который теперь был как маленький ребенок.
Местоимения much много и little мало могут употребляться самостоятельно без определяемого существительного. В этом случае они сочетаются с глаголом-сказуемым в третьем лице единственного числа:
There is only precious quarter of an hour of freedom and so much can be done in it.
Есть только драгоценная четверть часа свободы, а как много можно сделать за это время.
Не is not poor that has little, but he that desires much.
Беден не тот, у кого мало, а тот, кто много хочет.
16. Местоимения few, little, a few, a little, различаются по своему значению: few, little переводятся мало; a few, a little означают немного, несколько:
There is little coffee in my cup.
В моей чашке мало кофе.
There is a little coffee in my cup.
В моей чашке есть немного кофе.
Комментариев нет:
Отправить комментарий